Online TransLiteration by girgit.chitthajagat.in, of http://parulchaandpukhraajkaa.blogspot.com/2012/06/blog-post.html Disclaimer
You may also see this page in Bangla, Devanagari, Gujarati, Gurmukhi, Kannada, Malayalam, Oriya, Roman(Eng), Tamil, Telugu

Thursday, June 7, 2012

fraaj






jindagee se yahee gilaa hai mujhe
too bahut der se milaa hai mujhe

hamasafr chaahiye hujoom naheen
ik musaafir bhee kaafilaa hai mujhe

too mohabbat se koee chaal to chal
haar jaane kaa hausalaa hai mujhe

lab kushaan hoon to is yakeen ke saath
katl hone kaa hausalaa hai mujhe

dil dhadakataa naheen sulagataa hai
vo jo khvaahish thee, aabalaa hai mujhe

kaun jaane ki chaahato men fraaj
kyaa gnvaayaa hai kyaa milaa hai mujhe



pahale bhee sunee hai kaee dafaa …fir sun letee hoon ki kisee ne …door raajasthaan se bade man aur hak ke saath ye gazal bhejee hai … shukriyaa "dee " .

7 comments:

praveen paandey said...

bahut khoob..

Smart Indian - smaart indiyan said...

karnapriy rachanaa, aabhaar!

anoop shukl said...

bahut achchhaa lagaa is gajal ko padhakara/sunakar!

sushma 'aahuti' said...

jindagee se yahee gilaa hai mujhe
too bahut der se milaa hai mujhe....khubasoorat alfaajon men piroye jajbaat....

aashaa jogalekar said...

vaah paarul jee kyaa khoobasoorat gajl sunavaaee hai jitane umdaa lafj utanee hee badhiyaa peshakash .

Indu Puri said...

blog par aate hee khud ko yahaan paayaa mainne. haan ye gajal mujhe bahut bahut bahut hee pasnd hai.kitane pyaare she'r hai.ek se badhakar ek umdaa she'r!
pukharaaj ke chaand ! teree chamak kabhee kam n ho. sngeet dhadakan banakar sadaa tere saath rahe. jee puttar!

deepashikhaa varmaa / DEEPSHIKHA VERMA said...

sundar!