saal 2008 kee hindee filmon ke gaanon, elbamon, aur kalaakaaron men se shreshth ko chunane kee ek lnbee prakriyaa ke baad is saal kee puraskaar soochee haajir hai.
parinaam hindee aur angrejee donon men dekhe jaa sakate hain.
Wednesday, March 04, 2009
2008 RMIM puraskaar parinaam
Posted by
v9y
at
3:35 PM
Friday, January 02, 2009
2008 ke RMIM puraskaaron ke lie naamaankan shuroo
aapamen se kuchh ko pataa hogaa ki RMIM puraskaar ke tahat saal bhar ke hindee film sngeet kaa ek lekhaa-jokhaa kiyaa jaataa hai. 2008 ke puraskaaron ke lie naamaankan prakriyaa ab chaaloo hai. ye puraskaar shrotaaon ke puraskaar hain aur aap apanee pasnd bhee isamen shaamil kar sakate hain.
apanee pasnd ke gaanon ko naamaankit karane ke lie puraskaar mukhaprishth par jaaen. saaree jrooree jaanakaaree vahaan hindee men upalabdh hai. pichhale saal ke puraskaaron ke parinaam bhee vahaan dekhe jaa sakate hain.
Posted by
v9y
at
11:25 AM
Tuesday, September 16, 2008
meer kee fikr vaalee ek dopahar
| From UrduFest 2008 |
pichhale saptaahaant yunivarsitee aof varjiniyaa men do divaseey 'urdoofest' snpann huaa. bhaarat se urdoo ke mashahoor lekhak-aalochak shamsur rahamaan faarookee ke alaavaa amerikee urdoo vidvaan fraansis prichet aur shikaago vishvavidyaalay ke profesar see em naeem ne bhee parche padhe. sammelan kaa ek satr meer kee shaayaree par kendrit thaa aur dilachasp rahaa. "meer sabase bade shaayar ki gaalib" ke jhagade ne lataa-aashaa yaa kishor-rafee vivaadon kee tarj le rakhee thee :). antim satr men mushaayare se pahale faarookee saahab ne apanee ek naee kitaab se chnd panne padhe. unakaa saath diyaa unakee betee mehr faarookee ne.
sammelan kee kuchh tasveeren dekhie.
Tuesday, July 01, 2008
vayask saaksharataa skor - cheen 93, bhaarat 66
UNESCO ne maee 2008 men vishv saaksharataa ke nae aankade prakaashit kie.
kinheen fredarik hoobalar ne apane blog par in aankado ko duniyaa ke nakshe par lagaakar dikhaayaa hai. unake vishleshan ke anusaar jin 145 deshon ke lie aankade upalabdh hain unamen vayask saaksharataa dar kaa maadhy 81.2% hai. vayask saaksharataa dar yaanee 15 saal yaa usase bade logon kee saaksharataa kaa pratishat. 90% se oopar kee dar vaale 71 deshon men se adhikatar yorap, poorvee aur dakshin-poorvee eshiyaa, aur dakshin amerikaa men hain. jin deshon kaa daataa upalabdh naheen hai vahaan bhee dar 90% se achchhee hee hone kee apekshaa hai kyonki unamen se adhikatar vikasit desh hain. pichhade deshon men se lagabhag sabhee yaa to afreekaa men hai yaa dakshin eshiyaa men.
sabase bade do desh cheen aur bhaarat alag-alag tasveer pesh karate hain. cheen men jahaan 93.3% log padh-likh sakate hain, bhaarat men keval 66%.
aankade khud apanee kahaanee kahate hain. par inhen alag nazariyon se dekhanaa aksar dilachasp nateeje de jaataa hai. oopar kaa vishleshan samasyaa ke bhaugolik vargeekaran par kendrit hai. ab agar inheen aankadon ko bhaashaaee nazariye se dekhaa jaae to dekhiye kyaa tasveer saamane aatee hai.
ye rahe sheersh 15 desh, unakaa saaksharataa pratishat, aur unakee aadhikaarik bhaashaaen:
estoniyaa - 99.8 - estoniyan, voro
laataviyaa - 99.8 - laataviyan, laatageliyan
kyoobaa - 99.8 - spainish
belaaroos - 99.7 - belaaroosee, roosee
lithuaaniyaa - 99.7 - lithuaaniyan
sloveniyaa - 99.7 - sloveniyan
ukren - 99.7 - ukrenee
kajaakhistaan - 99.6 - kajaakh
taajikistaan - 99.6 - taajik
roos - 99.5 - roosee
aarmeniyaa - 99.5 - aarmeniyan
turkamenistaan - 99.5 - turkamen
ajrabaijaan - 99.4 - ajrabaijaaniyan
polaind - 99.3 - polish
kiragijstaan - 99.3 - kiragij
aur ab dekhiye saaksharataa dar men neeche ke 20 desh (bhaarat bhee inamen shaamil hai):
bhaarat - 66 - angrejee, hindee
ghaanaa - 65 - angrejee aur sthaaneey bhaashaaen
ginee bisaau - 64.6 - purtagaalee
haitee - 62.1 - fraanseesee, haitee kriol
yaman - 58.9 - arabee
paapuaa nyoo ginee - 57.8 - angrejee v 2 any
nepaal - 56.5 - nepaalee
maarishiyaanaa - 55.8 - fraanseesee
morakko - 55.6 - fraanseesee, arabee
bhootaan - 55.6 - angrejee, jongkhaa
laaiberiyaa - 55.5 - angrejee
paakistaan - 54.9 - angrejee
baanglaadesh - 53.5 - baanglaa
mojaambeek - 44.4 - purtagaalee
senegal - 42.6 - fraanseesee
benin - 40.5 - fraanseesee
sieraa liyon - 38.1 - angrejee
naaijar - 30.4 - angrejee
barakeenaa faaso - 28.7 - fraanseesee
maalee - 23.3 - fraanseesee
aapako kuchh kahate hain ye aankade?
kyaa inamen yah naheen dikhataa ki nichale adhikatar deshon men aadhikaarik yaa shaasan kee bhaashaa aam logon dvaaraa bole jaanee vaalee bhaashaa se alag (aksar aupaniveshik) hai, jabaki sarvaadhik saakshar deshon men shikshaa kaa maadhyam aur shaasan kee bhaashaa vahee hai jo vahaan ke adhikatar log bolate hain?
main ye naheen kahataa ki sirf yahee ek kaaran hogaa yaa itanaa bhee ki yahee sabase mahatvapoorn kaaran hai. aisaa maananaa ek goodh samasyaa kaa atisaraleekaran hogaa. aise kurseeviraajit-vishleshan (aarmacheyar enailisis) men meraa vishvaas bhee naheen hai. par kyaa ye najriyaa itanaa vajanee bhee naheen hai ki is dishaa men kam se kam gnbheerataa se sochaa jaae?
Posted by
v9y
at
6:10 PM
Labels: aankade, bhaashaa, vishleshan, vishv, shikshaa
Monday, June 30, 2008
resijm kaa ek bhaarateey roop
mrinaal paande bhaarateey akaadamik aur patrakaaritaa jagat men vyaapt bhaashaaee resijm (naslavaad) ke baare men likhatee hain:
I’ve known a lot of academicians and journalists who seriously believe that because they are eminent intellectuals they cannot be racists. As if being the one automatically rules out the other.bhaashaaee naslavaad ek aisaa vishay hai jisase bhaarateey buddhijeevee ne hameshaa munh churaayaa hai aur jahaan usakee hipokrisee (paakhnd) aur usakaa doharaa charitr saaf dekhaa jaa sakataa hai. mrinaal is mudde ko uthaane ke lie badhaaee kee paatr hain. pooraa lekh.
[...]
It is surprising that linguistic racism has never properly been debated in our urban feminist forums. Most Indian feminists who defend equality for women in all spheres continue to do so in English, which less than 3% of women understand. They are either unable or simply unwilling to recognize and confront this as an internal problem. Long innings in college staffrooms have also made me realize that while we all know that a tight segregation of students based on their proficiency in English exists on campuses, most of us would not admit to it within our own profession.
Posted by
v9y
at
9:28 PM
Wednesday, May 28, 2008
vaishveekaran kaa bhaashaaon par asar
freekonomiks ke steevan dabanar ne apane blog par ek painal se savaal kiyaa - vaishveekaran kaa bhaashaaon par kyaa asar hogaa?
chaar logon kaa painal ("koram") thaa aur javaab dilachasp hain. unamen aashaaen aur aashnkaaen donon dikhatee hain.
jon hedan, jo angrejee seekhane vaalon kee ek soshal vebasaait chalaane vaalee knpanee ke president hain, kaa maananaa hai ki angrejee kee prabhutaa jaate der naheen lagegee. abhee vyaapaarik vishv kaa kendr angrejee bolane vaale deshon men hai. par aisaa badal bhee sakataa hai -
English is like a cell phone provider offering the best plan. But if the dollar continues to drop, the most viable option could shift.shaayad aisaa ho, par ye kahanaa ki
[...] if you’re bidding on a contract in India, the proposal written in Hindi is sure to stand out.un un... hamen pataa hai ki aisaa hai naheen.
doosaree or, henaree hinchings, jo ek lekhak hain, jyaadaa utsaahit naheen hain -
It’s interesting that we think of nature conservation as something rather sexy, but language conservation on the whole gets dismissed as naïve and backward-looking.unake anumaan men adhikatar bhaashaaon kaa bhavishy niraashaajanak hai -
Realistically, fifty years from now the world’s big languages may be as few as three: Mandarin Chinese, Spanish, and English. Hindi, Bengali, Urdu, and Punjabi will also be pretty big — but chiefly because of massive population growth on their home turf. Arabic, too, will have grown — for religious reasons at least as much as economic ones.
At the other end of the scale, many languages will have disappeared, irrecoverably, and with them will have disappeared their cultures.laingvej log ke maark libaramain raashtreey yaa aadhikaarik bhaashaaon ko adhik mahatv die jaane aur sthaaneey chhotee bhaashaaon ke prati upekshaapoorn ravaiye kaa ant aise dekhate hain -
If you’re going to combine many countries with different national languages — and do it by political compromise rather than by military conquest — then you can’t impose any single national language on the result. And once you admit a dozen or so national languages to official status in the resulting union, why not throw in a hundred more [...]?unakaa ishaaraa saaf-saaf bhaarat kee sthiti kee or hai. par unake javaab men shaamil hindee aur bhaarateey bhaashaaon kee misaal pooraa sach naheen bayaan karatee -
In 1950, the Indian constitution established Hindi as the official language of the central government, and the use of English as a “subsidiary official language,” inherited from the days of British colonial rule, was supposed to end by 1965. However, less than a sixth of the Indian population speaks Hindi natively, and for elite speakers of India’s other 400-odd languages, especially in the south, the imposition of Hindi felt like a kind of conquest, whereas continued use of English was an ethnically neutral option. So today, the authoritative version of acts of parliament is still the English one, Supreme Court proceedings are still in English, and so on.paathakon ke kament bhee rochak hain. nambar 45 men ek paathak, libaramain kee hindee misaal ke javaab men likhate hain -
It amazes me that anyone could claim India as an “English-speaking nation” anymore, and I strongly disagree with Mark Liberman above. I do a lot of work in India, and if anything, Hindi and other indigenous languages are rapidly gaining there, *at the expense of English*. Liberman seems to believe that English is viewed as a “neutral language” in multilingual nations, but that’s not the case– the political association of English with a resented colonial power led to its decline in Malaysia, Yemen, Burma and Iraq among other places, and is possibly behind the decline of English in Hong Kong.anumaanon kee hee baat hai to meraa maananaa hai ki vaishveekaran ke vartamaan baajaar kee bhaashaa mukhyatayaa angrejee hone ke baavajood, takaneekee pragati aur intaranet kee vyaapakataa bhaashaaee vividhataa ko majaboot hee karegee. angrejee kam se kam aane vaale kaee saalon tak to vishv vyaapaar aur kuchh vishisht vishayon kee bhaashaa banee rahegee. par angrejee jaananaa aur angrejee bolanaa alag-alag baaten hain aur yahee sthiti aage rahegee. kaamachalaaoo angrejee jaananevaalon kee snkhyaa men ijaafaa hogaa. rojamarraa yaa pasnd se angrejee bolane vaalon kaa pratishat ghategaa.
sthaaneeyataa bhaashaa kaa ek mool tatv hai. vaishveekaran is tatv ke viruddh kaam karataa hai. yah khinchaav bhaashaa ke nae roopon ko janm de sakataa hai aur shabdon kee heraaferee badh sakatee hai. par yah naheen bhoolanaa chaahie ki safal vaishveekaran kaa mool mntr hai - sthaaneeyakaran. "Be Global, Act Local" sthaaneey bhaashaaon ke hit men hee jaaegaa. abhee tak to yahee dikh rahaa hai.
Posted by
v9y
at
8:57 PM
Labels: antararaashtreey, bhavishy, bhaashaa, vishv
Tuesday, May 27, 2008
mahesh bhatt : filmee sitaaron kaa hindee naheen bolanaa apanee maan ko giravee rakhane jaisaa
filmee aur teevee duniyaa se judaa har sitaaraa nyooyork taaeems men apanee khabar aur foto dekhanaa chaahataa hai jabaki usako naam aur paisaa hindee ke darshakon se milataa hai. aaj har sitaaraa apanee shakhsiyat aur apanee pahachaan angrejee men banaanaa chaahataa hai, aaj film udyog men hindee n jaananaa aur galat hindee bolanaa sammaan kee baat ho gaee hai. mahesh bhatt ne kahaa ki is angrejee maanasikataa se pooraa desh aaj ek baar fir gulaam hotaa jaa rahaa hai.
Thursday, May 08, 2008
cheenee ho yaa jaapaanee, ab samajhe hindustaanee
googal ke bhaashaaee tohafe jaaree hain. googal traansalet ke aaj jaaree nae antarapatal ke jarie hindee se keval angrejee hee naheen vishv kee kaee lokapriy bhaashaaon se dutarafaa anuvaad snbhav ho gayaa hai.
yaanee pooree duniyaa kee baat aap aur aapakee baat pooree duniyaa samajh sakatee hai. cheenee yaa jaapaanee men likhe veb panne bhee aapake lie ab bhains baraabar naheen rahenge aur aapakaa blog ab kisee arab, itaalavee, yaa french ke lie bhee palle se baahar naheen rahegaa. googal ne vaakaee duniyaa chhotee kar dee hai.
udaaharan ke lie, is panne ko rusee, fraanseesee, jarman, spainish bhaashaaon men dekhie.
saath hee cheenee saait baaidoo ho yaa arabee kaa akhbaar asharak al-avasaat, ab aap inhen apanee bhaashaa men apane jaane pahachaane aksharon men padh sakate hain.
hindee paathakon ke lie duniyaa ke daravaaje is kadar pahale shaayad kabhee naheen khule. adhapake anuvaad kaa dhundhalakaa jroor hai, par tasveer samajh men aa hee jaatee hai. 
ab seeenaen ke panne ko aise hindee men dekhane ke lie unake hindee snskaran kaa intajaar karane kee jroorat naheen.
Posted by
v9y
at
10:06 PM
Labels: antararaashtreey, anuvaad, googal, bhaashaa, samaachaar
Thursday, May 01, 2008
Lost in translation = anuvaad men kho gae
1 maee 2008 - googal ne hindee se angrejee aur angrejee se hindee masheenee anuvaad sevaa shuroo kee. isake jariye kisee ek shabd se lekar kisee poore veb panne kaa bhaashaantaran kiyaa jaa sakataa hai.
masalan, is blog ko angrejee men padhie. aur jaisaa ki masheenee anuvaadon men aksar hotaa hai, sir khujaane aur thahaakaa lagaane ke lie bhee taiyaar rahie. par aap chaahen to anuvaadon ko sudhaarane men googal kee madad bhee kar sakate hain.
dhanyavaad googal!
[anunaad ke jarie]
Posted by
v9y
at
9:56 AM
Labels: anuvaad, upayogee, samaachaar
Thursday, April 24, 2008
ek din kampyootar ke binaa
aadaten kitanee jaldee gulaam banaa letee hain. haalat ye ho gaee hai ki ab ek din ke lie bhee kampyootar (aur intaranet) bilkul chhod denaa lagabhag khaanaa chhodne jaisaa mushkil lagataa hai. par mainne kaee baar aisaa karake dekhaa hai aur paayaa hai ki vo din badaa badhiyaa gujarataa hai. teen maee ko kuchh log (denis baaistrov aur aashutosh raajekar ke aahvaan par) fir aisaa karane kaa bahaanaa de rahe hai - maukaa hai shatadaaun divas kaa. chalie, meraa kampyootar to bnd rahegaa. aap bhee kaheen ghoom aaie.
Posted by
v9y
at
4:05 PM
Labels: vishayaantar
Wednesday, March 12, 2008
hindustaanee jon do
amerikaa men kaanoonee masalon men jab tak kisee purush paksh kee vaastavik pahachaan naheen ho paatee use adaalatee kaaravaaee men jon do kahaa jaataa hai. mahilaa paksh ke lie yah plesaholdar hai jen do. ye naam adaalat se baahar bhee anaam yaa aam vyakti ke taur par pahachaan ke lie dhadlle se barate jaate hain. masalan, 1941 men fraink kaipraa ne ek film banaaee thee - meet jon do*, joki ek aam aadamee kee kahaanee thee (n dekhee ho to dekh daalie). isake alaavaa bhee popular kalchar men inakaa istemaal aam hai.
lagabhag har desh ke apane-apane jon aur jen do hain. par bhaarat men abhee haal tak aisaa koee naam prachalan men naheen thaa. adaalaton men "naamaaloom" shabd se kaam chalataa aa rahaa hai. par aakhir bhaarateey korton ne bhee apanaa hindustaanee jon do dhoondh liyaa lagataa hai. aur vah hai - ashok kumaar (daadaa muni, aap vaise amar n hue hote to aise ho jaate). mahilaaon ke lie abhee tak koee vishesh naam prachalan men naheen hai. par shaayad jaldee hee ho jaae. vaise meenaa kumaaree kaisaa rahegaa? khair..
to blogar saahebaan, agalee baar agar aapako ashok kumaar ke naam se koee tippanee detaa dikhe to use ek anajaan, aam aadamee kee pratikriyaa maaniegaa, apane padosee ashok baaboo kee naheen.
*90 ke dashak men is film kee lagabhag hoobahoo hindee kopee jaaved akhtar kee kalam se nikalee thee. naam rakhaa thaa main aajaad hoon. par lagataa hai bhaarateey adaalaton ko jaaved akhtar kaa sujhaav jnchaa naheen.
[laingvejahait ke jarie]
Friday, March 07, 2008
kachchee gaajar, pakkaa gaajar
hindee men lingabhed par jo chhotaa saa sarvekshan hamane kiyaa thaa usake parinaam binaa kisee heel-hujjat ke saamane rakh rahaa hoon. vishleshan aur charchaa kaa kaam aap par chhodtaa hoon.
sarve men poochhaa yah gayaa thaa ki aap dahee, gaajar, pyaaj, aatmaa, charchaa, dhaaraa, blog, eemel, aur gilaas ko pulling kee tarah prayog karate hain yaa streeling kee tarah. 19 se lekar 60 varsh tak kee aayu vaale kul 39 logon ne apane javaab bhare. inamen se 28 kee maatribhaashaa hindee thee, 11 kee koee aur. gair maatribhaashiyon men 5 amerikaa se, aur 1-1 italee, keral, pnjaab, mahaaraashtr, madhyapradesh, aur uttaraakhnd se the.

maatribhaashiyon ke uttar
hindee maatribhaashiyon men sabase adhik duvidhaa pyaaj aur eemel ke ling ke baare men dikhee. pyaaj ko streeling bataane vaalon men 5 uttarapradeshee, 3 madhyapradeshee, aur 1 dillee vaale the. uttarapradesh ke 35% aur bihaar, uttaraakhnd, aur mahaaraashtr ke sabhee hindee maatribhaashiyon ne gaajar ko pulling bataayaa; sabhee madhyapradesh aur raajasthaan vaalon ne streeling. dilachasp baat hai ki eemel ko pulling bataane vaalon men bhee bihaar, uttaraakhnd, aur mahaaraashtr ke sabhee hindeebhaashee shaamil the. aatmaa, charchaa, dhaaraa ke streeling hone par lagabhag sabhee ekamat the. isee tarah blog aur gilaas ke pulling hone par bhee ek raay dikhee. raajasthaan ke sabhee hissaa lene vaale aatmaa ke alaavaa sabhee shabdon par ekamat dikhe. isee tarah dillee vaalon men dahee aur pyaaj ko chhodkar baakee sabhee ke lingon par sahamati dikhee.
gair-maatribhaashiyon ke uttar
gair hindee maatribhaashiyon men blog (pu.), pyaaj (pu.), aur dhaaraa (stree.) par lagabhag sahamati dikhee. aatmaa aur dhaaraa ke streeling hone par sabhee amerikee ekamat the. pnjaab aur italee ke voton ke anusaar aatmaa pulling hai. gaajar keral, mahaaraashtr, aur madhyapradesh ke voton men pulling thaa to uttaraakhnd, pnjaab, aur italee ke voton men streeling thee. dahee ko keral aur madhyapradesh ke gair maatribhaashee voton ne streeling maanaa. chaart yah rahaa:
ab dekhen ki shabdakosh kyaa kahate hain. filahaal plaits ke hisaab se dekhate hain. yah pratishthit shabdakosh aonalaain bhee upalabdh hai. dhyaan rakhane kee baat yah hai ki plaits 100 saal se jyaadaa puraanaa hai aur snbhav hai ki kuchh ling prayog in saalon men badal gae hon. isake alaavaa eemel yaa blog jaise nae shabd bhee isase nadaarad honge. agar aapake paas doosare shabdakosh hon aur unamen bhinn raay hon to jroor likhen. to dekhen plaits mahaashay kyaa kahate hain.
dahee - pulling - H dahee dahī, corr. dhaee dhaʼī [Prk. dahian; S. dadhi+kn], s.m.
gaajar - pulling aur streeling - H gaajar gājar, (rustic) gaajir gājir [Prk. gajjarn; S. garjarn], s.f. & m.
pyaaj - streeling - P piyāz, s.f. Onion;
yahaan dekh sakate hain ki n keval shabd kaa uchchaaran aur vartanee badal gaye hain, balki adhikatar hindeebhaashee ab ise pulling baratate hain. ek ruchikar baat - hindee kaa kaandaa pulling hai aur dekhaa gayaa hai ki aayaatit shabdon ke ling nirdhaaran men pahale se maujood samaanaarthak shabd ke ling kaa gaharaa prabhaav hotaa hai.
aatmaa - pulling aur streeling - S aatmaa ātmā, s.m.f.
charchaa - shabdaarth bhed ke anusaar pulling yaa streeling - H charchaa ćarćā [S. charchakh, rt. charch]
charchaa ke do arth hain. apane pahale arth afvaah yaa "Popular talk" ke maayanon men yah pulling hai. par apane doosare arthon bahas, vichaar-vimarsh, yaa "mention" ke lie prayog men yah streeling hai.
dhaaraa - streeling - S dhaaraa dhārā, s.f.
dhaaraa kaa pulling prayog urdoo men aam hai. aap sabane shakeel badaayoonnee kaa vo gaanaa jroor sunaa hogaa - too gngaa kee mauj main jamunaa kaa dhaaraa..
to ye the hindee lingabhed sarvekshan ke parinaam. sarvekshan mere lie majedaar aur jnyaanavarddhak rahaa. bhaag lene vaalon kaa shukriyaa. aur jo binaa bhaag lie bhaag lie unhen takhliyaa.
Posted by
v9y
at
1:11 PM
Labels: parinaam, bhaashaa, sarvekshan
Thursday, March 06, 2008
"yah paakistaanee parnparaa naheen hai"
filmon kee bhaashaa aam taur par ek bade vyaapak varg ko dhyaan men rakhakar likhee jaatee hai. khaasakar agar vishay-vastu aitihaasik yaa aanchalik n ho. koshish yah dikhatee hai ki aise lafzon kaa istemaal ho jo poore desh (aur videsh) ke log samajh paaen. par teevee men darshakavarg adhik kendrit hotaa hai. aur isee vajah se teevee kee bhaashaa men aam taur par aise shabd mil jaate hain jo lakshit kshetr-vishesh ke baahar ke logon ke lie aparichit hote hain.
par ab saitelaait ke jmaane men teevee apanee kshetreey prasaaran seemaaon se aazaad ho chukaa hai. hindee teevee ke kaaryakram amerikaa, khaadee kshetr, aur paakistaan men bhee ruchi se dekhe jaate hain. aur is failaav ke saath hee fail rahe hain shabd. isamen koee shak naheen ki ek aam hindeebhaashee kee urdoo shabdaavalee badhaane men filmon aur filmee gaanon kaa bahut haath rahaa hai. ab aisaa hee kuchh paakistaan men hindee shabdaavalee ke lie teevee kar rahaa hai. ek dilachasp lekh men deveeroopaa mitraa likhatee hain,
"A quick survey of Pakistanis, particularly the young and women in cities, showed that they were familiar with some of the more difficult Hindi words.
"Sometimes, I find myself saying, 'yeh Pakistani parampara nahin hai' (this is not Pakistani tradition), which causes my husband to look at me strangely," said Nadia Bano, a 32-year-old Islamabad housewife.
[...]
"On a Pakistani web forum debating the "Indian invasion" through TV soaps and films, a netizen wrote, "To learn the other dialect all a Paki need do is to watch STAR Plus and he'll pick up Sanskrit vocabulary".
"He listed several words that he had picked up by watching Indian entertainment channels - parivar (family), parampara (tradition), prarthana (prayer), puja (worship), shanti (peace), dharam (religion), aatmahatya (suicide) and pradhan mantri (prime minister)."
Posted by
v9y
at
10:02 AM
Wednesday, March 05, 2008
prashnottarng
jab tak intaranet logon ke ghar tak, unakee apanee bhaashaa men, aasaan roop men naheen pahunchataa (kabhee pahunchegaa bhee?), tab tak ke lie ek upaay - kveshchan boks.
parikalpanaa badee seedhee hai - log isake jariye ek aoparetar ko fon kar apane savaal poochhate hain, aoparetar intaranet se unake javaab dhoondh kar unhen vaapas bataataa hai. ye bakse prayog ke taur par abhee dillee ke paas, noyadaa ke baahar, do kasbon men lagaae gae hain.
kal koree doktaro ne boing boing par isakaa jikr kiyaa hai. mujhe pataa naheen kyon aisaa lag rahaa hai ki bade paimaane par isakaa kaam kar paanaa mushkil hogaa. yah tareekaa shaharon yaa bade kasbon ke lie mujhe bahut kushal naheen lag rahaa. aap kyaa sochate hain?
Posted by
v9y
at
3:14 PM
2007 ke RMIM puraskaar ghoshit
is blog ke sngeet premee paathakon ko yaad hogaa ki kuchh arse pahale mainne yahaan RMIM puraskaar ke lie naamaankan aarambh kee ghoshanaa kee thee. qareeb do maheene kee naamaankan aur jyooree ankan prakriyaa ke baad ab nateeje saamane hain. saal 2007 kee hindee filmon ke kuchh chunindaa gaanon, elbamon, aur kalaakaaron kee soochee aapake lie prastut hai.
ek khaas baat - is baar jyooree men hindee men blog likhane vaale aur aapake suparichit do chitthaakaar bhee shaamil the. naam kaa andaazaa lagaanaa kuchh khaas mushkil naheen hai par main bataa detaa hoon - maneesh aur yoonus. unhen shukriyaa.
parinaam hindee aur angrezee donon men upalabdh hain. is baare men apanee pratikriyaa aap geetaayan blog kee parinaam ghoshanaa pravishti ke kament bakse men kar sakate hain yaa yaheen par. kadee fir se ye rahee:
RMIM puraskaar 2007 parinaam
Posted by
v9y
at
10:18 AM